Marika Szaraz


Marika Szaraz
  • Née en Hongrie, 1947
  • Licier-Créateur


  • FORMATION
  • Atelier du Professeur Mme Rabai à Budapest où elle s'initie à la tapisserie
  • 1976-1980 Scultpure non figurative, Cours du soir à l'Académie des Beaux Arts de Bruxelles (Prof. Jacques Moeschal)
  • 1990 Niveau master - La Cambre, professeur Tapta
  • 1990 Univ. Kennedy de San Fransisco, Bourse Fondation SPES
  • 1997-1999 Cours de restauration de tapisserie à l'Academie voor Beeldende Kunsten van het Gemeeschaps Onderwijs, Anderlecht

  • VIE PROFESSIONNELLE ET ARTISTIQUE
  • Depuis 2016 organisateur de l’exposition internationale itinérante Asia-Europe
  • Membre de l'association Arelis - Paris
  • Membre de l'association Pierre Pauli - Lausanne
  • Membre de l'association ATA - New York
  • Membre de l'association KARPIT - Budapest
  • Membre du groupe Madi International Hongrie
  • Curateur de la Fondation Ildiko Dobrànyi/DIA - Budapest depuis 2009
  •  ACQUISITIONS
  • 1981 Musée Béla Bartòk - Budapest
  • 1983 Collection Pierre Pauli - Lausanne.
  • 1985 et 2003 Etat belge - Communauté française.
  • 1988 ISELP
  • 1989 Communauté française - Musée de la Tapisserie - Tournai.
  • 1990 Musée Savaria - Szombathely, Hongrie.
  • 2002 Musée d’Art Contemporain ULB, Bruxelles.
  • 2005 Collection MADI International.
  • 2006 Collection Musée Jean Lurçat, Angers.
  • 2009 Civic Collection of Fiber Art - Chieri - Italie


  • "Elle utilise un langage de compositions très sobre conférant à la forme, minutieusement composée, son caractère unique de «shaped tapestry» (tissé en forme). Le noir, parfois ponctué ou souligné de blanc reste le choix délibéré de l’artiste. Car le noir accroche et reflète la lumière qui sculpte l’image en définitive. Les formes géométriques et le croisement de fils épais créent un cheminement métaphysique, une écriture de la pensée."(1)

    "Zij gebruikt een uitgesproken sobere vormentaal. De vormgeving wordt minutieus uitgekiend waardoor het zijn unieke karakter krijgt van “shaped tapestry” (geweven in vorm) Het zwart, soms kracht bijgezet of geaccentueerd door wit, blijft de weloverwogen keuze van deze kunstenares. Want het zwart houdt het licht vast en reflecteert het tezelfdertijd. En geeft hierdoor het beeld een definitieve vorm. De geometrische vormen en de vast in elkaar gedrukte inslagen, creëren een metafysische baan, een schriftuur van een denkwijze." (1)

    (1) Extrait de Jacqueline Guisset, La Tapisserie contemporaine, un art en devenir, Braine-le-Comte / Rebecq, 2003.


     

    "Reflets",  130cm rond - viscose, coton, papier plié    

     

     

    "Contemplation",  130cm x 260cm -  viscose, coton    



    "Négative-positive", 180cm x180cm -  viscose, coton, métal   

     

     


    "Entrelacs",  88 cm x 210 cm (44 cm x 2) - viscose, coton   




    "Like a bridge over...",  260cm x 110cm - viscose, coton       



    "Ensemble", 115cm x220cm - viscose, coton, métal